professeur(e) en anglais langue seconde - Metiers Québec

404

50

Note 1 : taux de placement en enseignement primaire-secondaire comparable aux années précédentes (était de 89 % en 2013; 91 % en 2011 et 87 % en 2009).

Note 2 : dans les grands centres urbains, les postes avec suppléance ou à temps partiel sont fréquents au cours des premières années d'expérience.

Note 3 : dans les régions semi-urbaines ou rurales, les postes à temps complet...

Lire la suite

Date: 2017-09-03 18:44:07
Site : http://www.metiers-quebec.org

Traduction arabe Montréal | Traducteurs arabes agréés

Traduction arabe Montréal | Traducteurs arabes agréés

Notre agence se spécialise dans la traduction professionnelle de l'arabe vers l'anglais / le français et du français / de l'anglais vers l'arabe et l'interprétation. Nous sommes prêts à répondre à tous vos besoins en matière de traduction. Vous serez agréablement surpris par la qualité du service à la clientèle que nous...

Lire la suite


Site : http://traductionarabemontreal.com

Thèmes liés : traduction connaissance client en anglais / traduction anglais connaissances linguistique / traduction connaissance approfondie anglais / connaissance traduction anglais

Demande de citoyenneté canadienne en vertu du paragraphe 5 ...

Demande de citoyenneté canadienne en vertu du paragraphe 5(1) - Adultes âgés de 18 ans et plus (CIT 0002)

Table des matières

Il ne s'agit pas d'un document juridique. Pour des renseignements de cet ordre, veuillez consulter la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés ou la Loi sur la citoyenneté, selon le cas, ainsi que leurs règlements d'application.

On peut se procurer une...

Lire la suite


Site : http://www.cic.gc.ca

Thèmes liés : prendre connaissance d'un document en anglais / test de connaissance du francais niveau b1 / test connaissance francais niveau b2 / traduction francais anglais prendre connaissance de / prendre connaissance d'un document

Traduction informatique - Traduction de textes IT et ...

La traduction informatique revêt une importance majeure. En effet, un logiciel ou une documentation mal traduit ont un effet désastreux car ils donnent à l'utilisateur une image négative d'opacité et de difficulté, voire d'incohérence.

Nous avons tous en mémoire ces modes d'emploi, traduits du japonais ou du chinois, en un charabia incompréhensible pour les utilisateurs.

Voici un exemple...

Lire la suite


Site : http://www.betranslated.com

Thèmes liés : traduction anglais francais connaissance informatique / connaissance informatique traduction anglais / traduction connaissance informatique / traduction anglais connaissances linguistique / traduction connaissance approfondie anglais

Services de traduction français anglais | BeTranslated

 

Nancy

Nancy est traductrice français-anglais et rédactrice technique depuis 2001, après avoir travaillé dans l'industrie aéronautique française pendant plus de 7 ans. Spécialisée en traductions techniques dans le domaine de l'aéronautique et dans le secteur manufacturier, elle traduit également des sites Web touristiques et de voyage de premier plan tout en assurant la traduction de...

Lire la suite


Site : http://www.betranslated.com

Thèmes liés : connaissance de l'entreprise traduction anglais / traduction anglais francais connaissance informatique / connaissance de l'entreprise en anglais / traduction connaissance client en anglais / traduction connaissance approfondie anglais